Давайте сюда дружно писать у кого какие методы изучения английского языка! Вот поглядел на Олега Кальяна,а он то отлично владеет английским языком...
Сейчас есть методики изучения языка за 6 дней (я правильно цифру написал ). Нет, не полностью, конечно, но понимать язык и смысл сказанного будешь, а для того, чтобы говорить и писать, надо больше времени.
Что эта за методика такая? За 6 дней не бывает никаких чудес...знаю одну хорошую вещь,называется Rosetta stone, но вот пока времени к сожалению нету...
По каналу "Культура" была реклама какого-то курса по изучение английского языка прямо через телевизор. Там тоже говорили, что несколько день и будет понимание разговорного английского языка.
Ага люди учат месяцами,а там обещают чудеса... Эт тож самое,что скажут,что сесть в шпагат с нуля за 6 дней...
А у меня жена преподаватель английскоко)))
Ну так может спросите у нее как лучше английский учить? Какую методику она может предложить... если не секрет
Спрашивал, все эти методики скоростного обучения расчитаны на хорошо подготовленного человека, типа знал но забыл. А если есть желание научиться, то только индивидуальные занятия.
Волшебных методик нет, но есть более или менее эффективные методики. Но, если кто думает, что язык сам собой выучится с помощью какой-то методики, то это глупо. Для изучения языка по любой методике нужен труд и время.
Пробовал изучать по 25 кадру.. как ни пытался 25 не лезит в голову. Вывод один...ежедневный труд и еще раз труд!!!
Да эт понятно,что труд да труд,только вот спрашиваю кто какими методиками пользуется? а 25 кадров эт действительно фигня...
Слова может запомнить любой с помощью мнемотехники... Пусть человек будет знать слова,но вот как ими уметь пользоваться...
Я согласен с Сандро, что к языкам надо иметь способности от природы. Слова выучить - это даже не пол дела, надо выучить принципиальную другую логику построения фраз и грамматику - это самое сложное.
Вот я тож к этому пришел,вот и спрашиваю кто какой методикой изучения пользуется? Вон Кальян знает англ,хз как он его выучил... Кто нить может у него спросить как он его выучил?
Да, он наверно жил и работал в Америке. По крайней мере, тут на форуме или где-то ещё я видел его работы, снятые в Америке. Если ты живёшь и работаешь в другой стране, то худо-бедно язык обязательно выучишь.
Язык надо учить. Все рассчитывают, что он сам собой выучится, но так не бывает. Методики есть разные, но все они основаны на одном и том же, что язык надо учить! )) Садиться и часами учить слова, правила, произношение и т. д..
А ещё лучше - было учить язык в детстве. Тогда было время на это, а сейчас его почти нет, потому что много работы и отдыхать тоже охота нормально. Я думаю, что если в школе язык не выучил, то время ушло.
Язык учить никогда не поздно, но в школе и вообще в детстве любая учёба даётся легче, потому что восприятие всего нового идёт легко. Если начать учить язык сейчас. то можно в инете скачать самоучители и по ним попробовать поучиться. Главное, чтобы терпения хватило. Я пробовал начать учить, но хватило меня не надолго. ))
У нас в школе была девчонка, такого ботанистого склада, так вот она взялась учить язык простым заучиванием словаря, прямо по алфавиту с первого слова. ))) Как вам метода? )))))
Поржал! И что получилось? Выучила она словарь?
Вообще это бестолковая затея, потому что мехавническое заучивание слов ничего не даёт. Ты будешь знать слова, но не язык.
Один метод изучения иностранного языка очень хвалят - нужно смотреть знакомые фильмы на оригинальном языке. Короче, сначала смотришь фильм с переводом, а потом уже, зная где кто что говорил, смотришь на английском. Так происходит обучение языку, но для этого надо минимальную подготовку иметь.
Есть метод CLP. Говорят, что достаточно эффективный. Сам не пробовал, врать не буду.
Недавно нашёл в интернете курс "Английский за 16 часов". Не знаю еще не учил, но буквально час назад скачал.
Когда скачиваю фильм, то во многих можно переключать язык и даже субтитры.
Смотрю фильм в оригинале с русскими субтитрами. Или, как здесь уже писали, знакомый фильм на английском без субтитров.
Иногда с английскими субтитрами, чтобы видеть слова, которые они произносят.
В Media Player Classic правой клавишей мыши на экране-Navigate-Audio Language (язык аудио) и Subtitle Language (язык субтитров). В плеере Винды тоже как-то наподобие делал.
P.S. Они все так невнятно разговаривают! И чем ниже словарный запас, тем невнятнее!
ser_fil,
И что помогает такой метод изучению языка?
А по поводу невнятности. то это американское произношение. Американцы не говорят, а дуют слова. Лучше смотреть английские фильмы - там всё чётко произносится.
Это для меня пока только дополнительный фактор в изучении английского языка. Но он мне нравится своими преимуществами.
А поначалу, конечно, сложновато, кажется, что это малоэффективно.
Если смотреть фильмы на английском, то это почти разговорная среда, которая очень необходима при изучении языка. Одно дело, ты учишь язык, а вокруг все говорят на русском и совсем другое дело, когда ты учишь язык, на котором говорят все вокруг. Фильмы на английском - это хороший помощник! )
Да наверн над часто бывать полностью в английской среде... Например английские сайты читать,английские чаты смотреть,да непонятно по началу,но тем не менне мозг хоть как то адаптируется к английским словам... потом наверн каждый раз становится легче... Фильмы в том числе...
При чтении порядок слов хорошо запоминается и потом это помогает правильно строить фразы при разговоре. Читать английские тексты, даже не понимая текст, точно полезно.
Да прост чисто визуально смотреть и смотреть... ведь все равно где то в голове слова отложатся,опять встретятся потом,часто,то и перевод можно узнать будет и как то само запомниться...
нет, ребята, без перевода слов ничего не отложится. Текст на иностранном без знания значений слов воспринимается, как просто орнамент из символов. Надо хоть какой-то словарный запас иметь, чтобы читать тексты и так учить язык.
Самое лучшее, когда воздействие идёт и через глаза и через слух. Вот в школах бывают такие уроки иностранного, когда перед тобой текст, а в наушниках этот же текст читается. Тогда запоминание идёт лучше.
Ну так по такому методу в школах и учатся,но все равно так и не научились английскому...
В детстве никто толком не учится. На уроки ходят, потому что родители заставляют. А когда взрослый, то совсем другое дело, поэтому все те же занятия имеют совсем другой эффект.
Еще один вариант себе нашел. Зарегистрировался недавно на сайте lingualeo.com по изучению английского.
Принцип изучения напоминает игру в соцсетях: проходишь уровни, набираешь баллы, можно приглашать друзей. Но мне этот сайт понравился другим: "набираешь" незнакомых слов (клипы смотришь с текстом, фильмы, статьи, глоссарии), а потом разносторонне их изучаешь (перевод русский-английский, английский-русский, написание слова по произношению и т. д.).
Ну и, конечно, есть платный и бесплатный (с ограничением объема за день) вариант игры, как же без этого! Но я считаю это плюсом, сайт ведь неплохой, рекламы нет, жить с чего-то надо. Поэтому не парюсь и учусь бесплатно.
ser_fil, +1
Очень интересный вариант. Самое главное, что учение сделано, как понятный всем процесс с достижением конкретного результата.
Да, всё равно учить надо. Какая разница в игровой форме или так - по стандартному способу? Тут только желание учить всё решает. Если оно есть,то способ изучения без разницы, ИМХО.
Romul,
Есть более или менее эффективные методы изучения - это давно доказано. Кому-то игровая форма больше подходит, кому-то простая зубрёжка правил и слов. Всё зависит от индивидуального воприятия человека.
Конечно!
Плюс должна присутствовать самомотивация, которая тоже зависит от формы обучения.
А если нет желания, тогда только какие-нибудь "зомбирующие" методы. (шутка)
Я смотрел реалити-шоу по каналу "Культура", про которое тут говорили. В общем, неожиданно для себя я всё легко понимал и всё запоминал, что говорил преподаватель, и не так там всё страшно, как казалось. Но на другой уже не помнил ничего. Короче, без постоянной тренировки язык не выучишь.
Повторенье - мать ученья!
Изучение таких вещей, как иностранный язык - это постоянный процесс, а не разовая акция. Даже те, кто язык выучил, но потом не имел практики общения, всё равно, забывал иностранный язык, потому что он живёт в голове, пока на нём говоришь или, хотя бы читаешь.
А кто-нибудь тут реально знает английский язык? А то пока, похоже, разговор ведукт те, кто язык не выучил, поэтому разные методы на себе не испробовал.
Точнее, испробовал неэффективность разных методов. Принимались учить наверно все, во всяком случае. в школе - это вообще обязательный предмет. но результата это обучение почти никому не дало.
Язык надо учить или в детском саду или уже во врослом возрасте. Школьные годы - это самое неудачное время для изучения языка. Ученики от всех уроков отлынивают и от иностранного языка тоже. В детсаду язык легко учится, потому что это происходит вместе с освоением своего родного языка, а в возрасте уже необходимость заставляет, поэтому учится язык лучше.
Даже не представляю себе, сколько стоило такое репетиторство по скайпу, потому что сидеть перед компом и часами заниматься языком за бесплатно или за малые деньги точно никто не станет.
Чтобы выучить иностранный язык, нужно не способ обучения искать, а просто заставить себя это сделать. При любом способе будет хороший результат, если у человека хватает силы воли учить язык.
Belyi,
Для того, чтобы научиться разговаривать, нужно разговаривать (а не просто слова учить и упражнения проделывать). Вы предлагаете самому с собой заставлять себя разговаривать?
Я живу в Лондоне 8 лет. Я не знаю английский, то есть, когда я приехала, то думала, что знаю. Но сразу по приезду поняла что ни черта я не знаю. Уши открываются где-то через год. А первый год даже не понимала что говорят. Вообще. Ноль. Даже преподы английского из России которые приезжали ничего не понимали первый год. Пока я не пошла в колледж учить английский, была как глухонемая. Окончила два колледжа, 2 курса. Имею сертификаты Кембриджские. Но я до сих пор думаю, что не знаю английский.
Так что о чём вы тут пишете?)))) По скайпу)) с русскими преподами?))) Самостоятельно не выучите. Приедете в англоязычную страну и поймёте что знаний ноль. Сейчас я понимаю что мне говорят и могу сказать. Если очень надо)) А по телефону так вообще жесть.
У меня знания вообще какие-то странные - могу писать, читать и понимаю, но говорить проблема.
В прошлом году пошла в очередной колледж. Они три дня по 4 часа за компом тестировали меня, на какой уровень меня определить, в какую группу. Я там еле говорила. А когда прошла тесты, они очень удивились, потому что тест показал высший уровень. Они меня в высшую группу и записали, я грю, я хочу на 2 уровня ниже, они говорят, мы не можем, тесты официальные на высокий уровень. В итоге я походила 3 дня в группу, и соврала что работу нашла, и ушла. А ведь просила ниже уровень. А на моём бизнесмены, и надо было презентации делать перед аудиторией, чтобы сдать экзамен.
какие презентации, если я двух слов связать не могу)))
Но уровень знаний высокий. Вот такие непонятки.
Эти непонятки давно известны. Говорить и читать/писать на иностранном языке - это разные вещи. Неумение говорить при знании иностранного языка - это чисто психологическая проблема, которая решается с психологом, а не учителем языка. Психолог должен снять психологический языковой барьер, который основан на страхе сказать что-то неправильно перед природными носителями языка.
Всё верно. Могу предположить откуда у меня этот психологический барьер. До Англии я жила в Петербурге. Как известно там много приезжих из Азии, и я видела КАК местное население относится к ним, Их высмеивали. Их акцент, их неправильный русский, "понаехали" и прочее. Я боюсь на себе, будучи уже здесь, испытать такой же негатив как у русских к "нерусским". Хотя мне и говорят, что англики давно привыкли к разным акцентам, и не обращают на это внимание. И всё равно я да, есть барьер. Я понимаю, что никогда не буду говорить на чистом английском. Никогда. И надо расслабиться и принимать всё как есть. Кстати в Англии часто, когда начинаешь разговор, тебя спрашивают Where are you from? и меня это подбешивает. В Шотландии никогда никто не спросил. Там принимают вместе с акцентом спокойно и дружелюбно.
Владимир, практически для любого языка можно найти репетира по скайпу, потому что такая практика изучения языка сейчас широко распространена. Всем удобно учиться не выходя из дома. ))) Вот, по этой ссылке: http://vk.com/deutsch_skype вы найдёте то, что вам нужно. Там свои услуги предлагает репетитор по немецкому языку.
Там написано, что уроки по 45 минут стоят от 250 рублей. Это хорошие цены. Я без всякой иронии говорю. Индивидуальные репетиторские уроки - это обычно дорогое удовольствие.
Саша, да, дело не в деньгах, а в том, насколько грамотный репетитор и можно ли вот при таком дистанционном обучении через скайп реально выучить иностранный язык.
В наше время даже по ТВ преподают языки и вполне успешно, так, что уж сомневаться в успешном преподавании по скайпу, когда ты непосредственно работаешь с преподавателем, точнее, он с тобой.
У меня племянник по нескольким предметам занимается с преподавателями по скайпу. Он так готовится к поступлению в престижный ВУЗ. Это сейчас в норме вещей!
Ну, а что вы хотели? Век цифровых технологий! Всем лень куда-то ездить и терять часы на переезд из одного дома в другой. Гораздо удобнее, когда ученик и учитель сидят у себя дома и занимаются при помощи скайпа.
Интернет - это, помимо всего прочего, средство связи, так, что вполне логично, что он используется для связи учителя и ученика.
Visualman, я бы сказал, что это лучшее средство связи, потому что оно самое удобное и для всех участников процесса обучения иностранным языкам.
Мой сын занимался с репетитором по скайпу, только он не иностранный язык учил, а по русскому языку занимался. Положительный эффект был. Думаю, что такие занятия по любому предмету дадут положительный результат.
Мне кажется, что положительный эффект зависит не столько от способа связи между учеником и учителем, а от профессиональных способностей учителя. Тот, кто умеет учит, тот одинаково хорошо научит и при личном контакте и по скайпу.
Arrows, вот с этим точно не поспоришь. Всё решает квалификация преподавателя и способность к изучению языков ученика, которая, кстати, то же бывает разная. Есть даже такое понятие - языковой идиот.
Что это означает "языковой идиот"?
Так называют людей, которые совершенно не способны к изучению иностранных языков. Они могут усвоить только родной язык и всё на этом. Это очень небольшой процент людей, но, тем не менее, он существует.
По-моему, это не языковой идиотизм, а обычная лень. Если взять любого человека и поместить его в чужую языковую среду, то он невольно выучит язык, потому что это будет необходимо для жизни.
Юра, ну, это уже экстрим. Мы-то здесь говорим об обычном обучении языку, как в школе, а это совсем другая ситуация, чем невольная жизнь среди носителей другого языка.
Самостоятельное обучение может научить писать и читать, но не говорить. А ведь смысл в передачи информации. Поэтому не знаю лучше способа, чем изучение с репетитором.
А какая разница - читать, писать или говорить? Если ты правильно учишь транскрипции английских слов, то и произносить их будешь правильно.
Тарас, ты не прав! Язык надо воспринимать на слух. Только в этой ситуации ты усвоишь правильное произношение, так, как именно от произношения зависит понимание тебя другими людьми и твоя собственная способность к пониманию.
В процессе изучения языка есть такая стадия, как временное проживание среди носителей языка. Без этого этапа нормально освоить иностранный язык практически не реально.
Maratus, ну, освоишь ты язык через проживание среди носителей языка и что? Всё равно, знание разговорного языка тебе поможет только в туристических поездках, а вот для перевода какого-нибудь технического текста он тебе вообще не поможет. Вот, мне надо было перевести довольно объёмные документы с английского на русский и мой разговорный английский мне никак не помог. Пришлось заказывать перевод тут: https://topgroup.by/ и хорошо, что есть такие бюро переводов, а то у меня была бы безвыходная ситуация с этими документами.
city man, +1
Настоящий перевод документов - это вообще не имеет ничего общего со знанием разговорного английского языка, которому в основном и обучают на всяких курсах и т. д..
city man, там у них на сайте предлагается "медицинский перевод", "юридический перевод", "технический перевод" и т. д.. А наша тематика - это какая?
Форум Invision Power Board (http://nulled.cc)
© Invision Power Services (http://nulled.cc)