Короткометражный фильм снят в рамках конкурса 48hfr.
Нужно было снять и смонтировать фильм за 48 часов.
Ограничение по длительности - не более 4 минут.
В кадре должны были быть следующие предметы: яблоко, шляпа, иголка с ниткой и прозвучать фраза - Do you speak English.
Сам фильм показывали у нас в кинотеатре на большом экране вместе с другими конкурсными работами, однако в финал мы не прошли.
Сразу говорю, что по звуку - брак, т.к. записывали на камеру без сторонних микрофонов, поэтому этот пункт прошу не критиковать, так как и так все ясно.
Снято на VDSLR Pentax K-5 и китовый объектив 18-55/3,5-5,6.
Монтаж производился в программе Magix Video Pro X.
Прошу оценить сюжет, режиссуру, актерскую игру, эмоции, операторскую работу, монтаж, цветовое решение фильма.
Драма.
Первая любовь приводит к ранней беременности. Сложное время, юношу отправляют в места лишения свободы за ящик украденных яблок для своей любимой. Они встречаются через восемь лет.
Автор сценария и режиссер - Светлана Белавина
Операторская работа и монтаж - Мансур Алпыспаев
Ассистент - Бекзат Мусатаев
Актеры:
Кирилл Оламенков, Рафаэль Досаев, Елизавета Ивашечкина, Маргарита Боченина, Андрей Белавин младший, Марина Александрова, Толганбек Ташмагамбетов, Полина Александрова, Батырхан Каримхан, Даниял Кенесхан.
Используемая музыка:
Rosa - Corciolli, Kalmakia Sky - Andrew Jasinski, Assasin's Creed Theme - Lindsey Stirling, Promise - Konami Kukeiha Club, Bailando Amor - NY Latino Lounge Band.
Дети в кадре играют взрослых людей и их отношения, что выглядит совсем неубедительно.
Сюжет я понял, но основную идею данного фильма - нет.
Переход между разным временем действия на 01:03 надо было сделать чрез какую-нибудь перебивку, а то как-то нелепо смотрятся рядом кадры с главными героями в разной одежде.
Лучшая перебивка для этого сюжета - это, как раз, яблоня, потому что весь сюжет крутится вокруг истории с яблоками.
Мне не понравился ни по сюжету, ни по техническому исполнению, но само желание снимать такие художественные работы вызывает только уважение.
Мне кажется, напрасно применили эффект старой плёнки к этому видео. Для передачи того времени достаточно было покрасить видео в соответствующие, более монохромные цвета, но не делать дефекты плёнки.
Мне кажется, что фраза из задания "Do you speak English" с этим сюжетом никак не связана и выглядит притянутой за уши.
Прохор, зря ты так говоришь! Задание было, прямо скажем, непростым, тем не менее, автор сумел связать все очень разнообразные элементы задания в один связный сюжет.
Этому эпизоду со англо-русским словарём в начале фильма нужно было дать продолжение в середине или в конце фильма, тогда он бы не выглядел отдельным несвязанным эпизодом.
Гена, например, как же это можно было сделать именно в таком сюжете? По-моему, эта английская фраза вообще не вписывается в этот сюжет.
Ну, например, можно было сделать такой эпизод... Отец возвращается домой из тюрьмы, видит, как маленький мальчик сидит на лавочке и читает тот же англо-русский словарь. Но теперь уже этот мальчик спрашивает его - Do you speak English?
Форум Invision Power Board (http://nulled.cc)
© Invision Power Services (http://nulled.cc)