Свадебное меню для BluRay или DVD. Как вам оно нравится?
Неплохо, но некоторые элементы этого меню я бы поменял, потому что они никак не сочетаются со свадебной тематикой.
А конкретнее? Что именно не понравилось в этом варианте меню свадебного диска?
Мне кажется, что у этого меню хорошо читается атмосфера свадебного торжества, а это самое главное в данном случае.
Benjiro, наверное, этот фон означает скатерть свадебного стола после проведённого бурного застолья!
Мне кажется, что этот фон в меню будет очень легко поменять на другой, поэтому и говорить не о чем. Хотя автор мог бы и более разумно подойти к выбору фона в свадебном меню диска.
В данном меню активно применяется изображение золота и золотого блеска, поэтому и фон надо было искать подстать. Например, какой-нибудь бардовый бархат и т. д..
Мне в этом меню не понравились надписи. Например, наклонённый, да ещё объёмный шрифт смотрится, как ни к селу, ни к городу в меню диска.
Несмотря на то, что организация информации в этом меню сделана хорошо, это меню имеет слегка китчевый вид, а я это не люблю.
Немного китча в свадебном меню никогда не помешает, потому что таковы запросы заказчиков на все эти кольца, золото, блеск и т. д..
Cooper, это кому как! Заказчики бывают разные и для многих из них китч в любом объёме абсолютно неприемлем.
Я просто показываю заказчикам разные варианты меню и предлагаю им выбрать тот стиль, в котором они хотят видеть меню своего фильма. После этого, вся ответственность за этот выбор лежит на них, а с меня взятки гладки.
Гена, заказчики у тебя выбирают стиль меню или прямо конкретное меню? То есть, они тыкают в конкретное меню и ты должен им сделать точно такое же или просто похожее по стилю?
Я стараюсь всем делать более или менее разные меню. Могу изменить цвет, шрифты и т. д., но в целом сохраняю выбранный заказчиками стиль меню.
Меню в сообщении АТ мне не понравилось, потому что у некоторых надписей низкая читаемость. На мой взгляд, надписи в меню должны быть такими же читаемыми, как в книжках.
Георгий, это, что же, чёрным по белому писать? И без всяких вариантов?
Я такого не говорил. Я говорил о том, что надписи должны быть достаточно контрастными и все буквы должны хорошо читаться на фоне меню. А цвета могут быть любые.
Иногда красивость титров идёт во вред их информативности. Вот об этом всем нам нужно хорошо помнить, чтобы не делать ошибок с плохо читаемыми надписями на экране.
А, если заказчикам нравится такая "красивость" и не нужна наша повышенная "информативность"? Нужно учитывать их вкусы, ведь, это меню диска будут они смотреть, а не мы с вами.
Я вот подумал, что, если бы я всегда ориентировался на вкус заказчиков, то, наверное, до сих пор бы монтировал свадебные фильмы с футажами в виде ангелочков. )))
Владимир, это ещё почему? Я помню, как в те стародавние времена многие заказчики прямо с порога говорили, что они не хотят видеть в своём будущем фильме этих ангелочков, так что у них бывают разные предпочтения и вкусы.
У нас тоже сами заказчики отказались от такого рода футажей. Наоборот, некоторые видеографы ещё долго пытались монтировать с ангелочками, но в конце концов они все ушли с рынка, потому что у них просто не осталось заказчиков.
Может быть, более правильно говорить о взаимном влиянии друг на друга видеографов и заказчиков? Давным-давно кто-то из видеографов начал монтировать фильмы в классическом стиле, другие заказчики это увидели, им понравилось и потом они стали то же самое требовать у других видеографов.
Логично... Только и в этой схеме в самом начале всё-таки был вкус именно видеографа, который оказался от использования ангелочков, а за ним уже потянулась вся остальная цепочка.
Проще говоря, заказчик и видеограф с общим пониманием стиля должны найти друг друга, чтобы у них было взаимопонимание и взаимное удовлетворение от работы.
Форум Invision Power Board (http://nulled.cc)
© Invision Power Services (http://nulled.cc)