Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Видеограф
Форум событийной видеографии > Академия видеографа > Теория событийной видеографии. Дискуссии
Administrator
В связи с тем, что сейчас предпринимаются попытки переписать историю, мы сочли необходимым опубликовать оригинальный текст первого определения термина "видеограф".
_____________________________________

ВИДЕОГРАФ – [от лат. video - смотрю, вижу и греч. grapho - пишу]. Лицо, занимающееся видеографией и выполняющее всю совокупность или часть работ по созданию видеографического продукта - видеофильма. Это слово на редкость удачно и полно отражает сущность профессии, потому, что не имеет строгой привязки только к процессу съёмки, а включает в себя обе обязательные составляющих части профессии видеографа – это съёмка и монтаж, а так же всю совокупность работ по созданию видеофильма.

Краткая информация о возникновении термина

Этот термин (англ. videographer) возник в западных странах по мере становления и развития видеографии, как самостоятельного вида экранного творчества. В своё время появилось новое оборудование – видеокамеры и новые носители визуальной информации – видеокассеты и, разумеется, сразу появились люди, которые стали профессионально заниматься новым видом визуального искусства. В самом начале многие пришли в видеографию из кинематографии или телевидения и, естественно, принесли с собой ту терминологию, которая им была привычна, близка и понятна. Как же ещё они могли назвать человека, который работал с видеокамерой? Только "оператор", как в кинематографии или на ТВ! Логика была предельно проста, если не сказать, примитивна: раз у человека в руках камера с объективом, а результат съёмки можно потом посмотреть, значит, это тоже кино, только «маленькое». Возражений ни у кого не было, ведь, если не существовало профессии, то, естественно, не существовало и термина, обозначающего её! Так и приклеился к видеографам совершенно несуразный, учитывая специфику работы, термин «оператор». Слово «оператор» происходит от латинского слова «operator», что в переводе означает «работник»! Значение слова «оператор» - «работник, управляющий каким-либо устройством, оборудованием или обслуживающий его» (с). Мы все знаем оператора станка с ЧПУ или оператора ЭВМ, оператора сотовой связи или, скажем, оператора машинного доения и т. д. Операторов всякого рода огромное количество – их всех и не перечесть. К видеографам, как уже говорилось, это слово перешло по наследству от кинематографистов. У них там, в съёмочной группе всегда был «работник», помимо прочих «работников» (оператор по свету, оператор тележки, оператор крана и ещё с десяток разных операторов), который «управлял» кинокамерой. Но этот «работник» никогда не участвовал в постановке и монтаже КИНО-продукта, его задачи ограничивались только работой с кинокамерой – съёмкой! Видеографы же делают ВИДЕО-продукт от начала и до конца (от замысла до полиграфии) и уже хотя бы, поэтому слово «оператор» не раскрывает суть этой профессии. Но самое главное, что слово «оператор» настолько заезжено и затаскано в кинематографической среде, что применяя его к видеографам, мы сразу лишаем эту профессию естественной и логичной самостоятельности!

Но вернёмся в прошлое… Почти сразу выяснилось, что «киношная» терминология плохо подходит для новой профессии. В видеографии в отличие от кинопроизводства, человек с камерой в руках, не только снимает, но и режиссирует и, например, ставит свет и по мере необходимости осуществляет все другие операции для создания конечного продукта – видеофильма! Стало очевидным, что куцее слово «оператор» не отражает специфику новоявленной профессии и вскоре оно практически вышло из употребления. Особенно ярко это проявилось в связи со сменой поколений, которая произошла в профессиональной видеографии в 90-х годах прошлого столетия. Новое поколение видеографов не имело никакого кинематографического или телевизионного прошлого. Это поколение уважало свою профессию, у него не было комплекса неполноценности перед кинематографом или ТВ и, поэтому оно не нуждалось в терминологии, принятой на киносъёмочной площадке или в студии ТВ. В это время возникло много терминов для обозначения профессии видеографа (англ. videomaker, videoman, clipmaker, videographer и т. д.), но с течением времени предпочтение было отдано термину «видеограф», которым сегодня пользуется весь цивилизованный мир. (http://weva.com)

В нашей стране термин «видеограф» пока не получил широкого распространения по двум причинам. Первое – это то, что профессиональная видеография в России стала развиваться гораздо позже, чем на Западе и сейчас делает лишь начальные шаги (http://videographer.su). Они включают в себя ломку привычных стереотипов, например, что видео – это «маленькое кино» и, соответственно, неизбежное осознание того очевидного факта, что видеография – это отдельный вид экранного творчества, а так же и ломку терминологических стереотипов. И второе - это отсутствие у подавляющего большинства профессионального сообщества видеографов России какой-либо информации о том, что происходит в мире в области профессиональной видеографии. В нашей стране в настоящее время профессиональной видеографией занимается лишь первое поколение видеографов, которое очень сложно вопринимает новую терминологию. Скорее всего, широкое распространие и в профессиональной среде и в обществе в целом, термин "видеограф" получит, когда на смену первому поколению видеографов России в видеографию придут молодые, активные и талантливые люди, которые естественным образом будут воспринимать и легко пользоваться термином «видеограф», просто, потому, что никакого другого слова для обозначения этой профессии не существует.

апрель 2007 года
Юрий Очеретный (PIRON)
Arvid
15 лет праработав оператором на КТВ,начал задумыватся правильно ли называется моя професия.У нас так построена работа,что каждый оператор должен работать сам со своим материалом при монтаже.Получается как бы две професии а не одна.Думаю что видеограф и на самом деле лучшее название для нас.
Arvid
Все ведь просто:фотограф-умеет фотографировать и работать с фотографиями,а видеограф-снимать на видео и работать с видео.И если фотограф может успешно работать ничего незная про video,то видеограф как раз должен знать основы фотографии и пост оброботку снимков.Если фотограф талантлив,то только етого может быть достаточно для успеха и признания.Совсем по другому у видеографов-без технической подготовки полный провал.
Вот потому,когда меня просят совета"что купить камеру или фотик",я всегда советую -фотик-какие никакие но все равно снимки получится.
Oleg Proskurin
Цитата(Arvid @ 1.4.2010, 18:47) *
Вот потому,когда меня просят совета"что купить камеру или фотик",я всегда советую -фотик-какие никакие но все равно снимки получится.

Фотографам эти слова могут не понравиться. wink.gif
Доктор Борменталь
Могу заверить также, что многие видеографы вышли из среды фотографов, особенно те, которые, почувствовав сильную конкуренцию в своей среде, решили "слегка" переквалифицироваться, чтобы иметь свой "кусок хлеба" и "место под солнцем". К сожалению, часто еще вижу этих бедолаг, с бытовой либо полупроф. камерой в руках и цифровой зеркалкой на груди, пытающихся "объять необъятное". Потребитель еще не настолько хорошо осведомлен о профессии видеограф, чтобы тратить отдельные деньги на качественную видеографию. Поэтому и получает в результате суррогаты, в виде ужасно сделанного видеошоу (наподобие слайдшоу) и "кривых" фоток, поскольку были вытеснены с профессионального рынка из-за "криворукости". А так достаточно большое количество потребителей еще устраивает "шампунь и бальзам в одном флаконе".
VeterAn
Цитата(Administrator @ 6.12.2009, 18:04) *
апрель 2007 года

Три года уже прошло... Сейчас все пишут "видеограф", а тогда слова такого никто не знал. Время как летит!
Civis
Видеограф, Videographer это видеооператор.
Чаще в иностранных титрах пишут просто Camera или Cameraman т.е. кинооператор
Владимир Торба
Цитата(Civis @ 28.8.2010, 20:43) *
Видеограф, Videographer это видеооператор.
Чаще в иностранных титрах пишут просто Camera или Cameraman т.е. кинооператор

Видеограф - это Videographer.
Видеооператор - это Videooperator.
Не надо путать мягкое с тёплым. smile.gif А киношники тут вообще ни при чём.
Civis
Как не при чём? Работа их мало чем отличается, разве что в кинокамере плёнка светочувствительная, а в видеокамере магнитная. Нет принципиальной разницы. Такой киношник как Стивен Спилберг вообще начинал кинооператором. А разбирается не только в постановке видеокадра и как крутить диафрагму.
Я говорю что никогда не видел в титрах ни videooperator ни videographer в иностранных лентах и видеосюжетах. Только как camera или cameraman, а в бытовых разговорах, особенно янки, вообще сокращённо называют САМ вместо camcorder и как то ни разу не встречал videocamera, но можно порой увидеть ещё вариации как videocam или videocamcorder.
В словарях вообще нет слова ни videooperator, ни videographer тем более. Электронные переводчики вообще в разнобой вещают что videographer это, дескать, такой самопишущий видеоприбор. А в другой вариации как видеооператор и только. Это неологизм вообще-то. Я что-то ничего таинственного в этом слове не вижу. Видеооператор он и есть видеооператор хоть так, хоть сяк. Ему всяко разно нужно быть спецом в своём деле. Просто слово видеооператор какое-то корявое примерно такое как оператор крана или машинного доения и мало говорит о специфике, а видеографер это ближе к истине.
А у нас в тайге и вовсе выпучат глаза, дескать, ой, а кто-же это? laugh.gif Все привыкли к слову видеооператор и если в газете написать видеограф, то мало кто догадается что это, типа, видеооператор wink.gif
andnya
Ага, раньше и на компьютер народ с вилами бросался laugh.gif
а сейчас уже нормально... Калькулятором не обзывают rolleyes.gif
Александр Косинов
Civis,
В первом посте все ответы на твои ошибки. Зря ты не прошёл по ссылке на цивилизованный мир сюда, нет там никаких видеооператоров, камераманов и т. д..

Сандро
Тёзка, колхоз - дело добровольное! smile.gif
Если человек не принимает цивильного названия, то его не уговоришь. У меня бабушка музыкальный центр называет радиолой! ))) Ну привыкла она 50 лет назад радиолой называть то, что играет музыку и это на всю жизнь.
PIRON
Цитата(Civis @ 29.8.2010, 3:16) *
Как не при чём? Работа их мало чем отличается, разве что в кинокамере плёнка светочувствительная, а в видеокамере магнитная. Нет принципиальной разницы.

Работа кинооператора и работа видеографа отличаются кардинально по всем известным характеристикам - организационным, производственным, творческим и т. д.. Мне неизвестно ни одной точки соприкосновения между работой кинооператора и работой видеографа. Иногда в качестве такой точки соприкосновения, объединящей работы кинооператора и видеографа, называют процесс съёмки, но этот аргумент абсолютно не состоятелен. Скажем, камера видеонаблюдения в каком-нибудь подъезде тоже снимает, однако, она не кинооператор и, тем более, не видеограф.

Цитата(Civis @ 29.8.2010, 3:16) *
Я говорю что никогда не видел в титрах ни videooperator ни videographer в иностранных лентах и видеосюжетах.

Титра videographer не может быть в кино- и телепродукции, потому что видеографы не работают в кино- и теле- промышленности. Титр videographer может быть только в событийных видеоработах, так как видеографы занимаются исключительно производством событийной видеопродукции.
allafilat
полностью разделяю.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.