Ярослав, ну, Крым или какие-то другие области России или Белоруссии - это практически не опасный переезд в плане работы, потому что люди и традиции абсолютно одинаковые. А вот переезд в любую страну восточной Европы - это серьёзный риск, потому что для работы видеографом необходимо в совершенстве знать язык и традиции местного населения.
А вот переезд в любую страну восточной Европы - это серьёзный риск, потому что для работы видеографом необходимо в совершенстве знать язык и традиции местного населения.
Открою вам секрет. Я здесь забываю где я нахожусь, когда погружена в какой либо проект, заказчики только русскоязычные, и порой вздрагиваю, слыша английскую речь, лихорадочно соображая и вспоминая "Где я???"))) Я конечно понимаю, читаю и пишу по английски, но не говорю. Если только мне очень надо))) Грешна, ленива я. И наверное нет прям такого желания интегрироваться, о чём писали а статье. Здесь одна из самых главных "традиций"- забыть слово "негр", а то можно схлопать по кумполу.))) Хоть и 2 года учила в колледже язык. Это дело такое. В любой стране есть свои коммуны. Хочешь, тусуйся среди своих, не хочешь, легко (при желании) можно вторкнуться в местное.
--------------------
Нет ничего сказанного, что бы не было сказано раньше (c)
По-моему, если в работе заграницей ориентироваться только на какую-то небольшую национальную общину, то трудно будет иметь такой же развитый и успешный бизнес, как в стране твоего родного языка.
KabanStepan, нет в Лондоне или в Нью-йорке русских, а есть русскоязычные. Неужели это так трудно понять? Вы напоминаете западные СМИ, которые представителей нью-йорской мафии с фамилиями Рабинович, Каганович и Апфельбаум или представителей барселонской мафии с фамилиями Иоселиани, Енукидзе и Мегрелишвили называют не иначе, как "русская мафия", хотя по факту это, соответственно, еврейская мафия и грузинская мафия. Давайте будем точнее в формулировках и много-много-многонациональную русскоязычную общину в Лондоне или любом другом городе вне России будет называть русскоязычной, каковой она по факту и является, учитывая тот этнический винегрет, который она из себя представляет.
Пока рассматриваю Крым, но жена хочет в Польшу или Чехию.
В Чехии есть большая русскоязычная община, а, вот, в Польше, скорее всего нет, потому что там население имеет характерные русофобские особенности. В этом смысле, можно предположить, что в Чехии будет легче с работой. Ну, а в Крыму все свои, поэтому там можно будет работать в обычном режиме.
Я уверен, что 99% видеографов, которые уедут в другую страну, вынуждены будут сменить работу и заниматься чем-то другим. Россия, Белоруссия и Украина не в счёт, потому что это практически одна страна с одним народом и внутри этих стран можно переезжать с сохранением работы.
laretta777, а вы снимали видеофильмы до эмиграции или начали снимать уже там? Если второе, то моё утверждение всё-таки отчасти верное, ведь, вам пришлось сменить работу после переезда в другую страну.
Нет. Я работала в другой сфере, ничего общего с фильмоснимательством не имевшей. Только здесь начала этим заниматься. Правда, очень помогают знания и векторной графики и программы Фотошоп. У меня не эмиграция.))) Я просто тут живу. Живу одним днём. Гражданство принимать пока не собираюсь, хотя в любой момент Англия может выпасть из еврозоны и нас попрут отседова.
--------------------
Нет ничего сказанного, что бы не было сказано раньше (c)
Выше уже писали, что знание языка - это одно из обязательных условий для нашей работы, потому что мы не просто работаем с людьми, а нам иногда приходится напрямую управлять более или менее большими массами людей. В связи с этим, любой эмигрант даже, если он знает язык, со своим раздражающим акцентом будет проигрывать конкурентную борьбу местным видеографам, а, если он языка не знает, то он работать в видеографии вообще не сможет.
А что смешного? Нормальная работа видеографа - это прямое руководство людьми на мероприятии. Вообще не представляю, как можно снять, например, сцену выхода молодожёнов из ЗАГСа, если ты не можешь ни слова сказать близким молодожёнов на понятном им языке.
Ну, как бы, Вам человек, который живет там и работает вроде как выше все расписал. Или с дивана опять все видней и лучше известно?)))
Цитата(Pavel Sosnovskij @ 2.7.2015, 17:45)
...со своим раздражающим акцентом...
Скажу по секрету - в англоязычных странах акцент не только не раздражает местное население, а наоборот они, как оказалось очень любят, когда его слышат. Найти сему явлению объяснение я не смог, но есть догадка, что им просто нравится, что на их языке хотят говорить другие, ну любят они свой язык видно, так, что хотят, что бы все на нем говорили.) Ну и до кучи, в том же английском на данный момент такая куча диалектов (да в самом Лондоне их около 40!!!, про такое явление как кокни вообще лучше не говорить), что носителей акцент вообще не заботит. Ну и до кучи русский акцент в английском очень сильно похож на ирландский.)
Sevlad, совершенно верно написали. Тут нет заморочек. Я люблю приезжать в Шотландию, там меня понимают)) и не переспрашивают, как в том же Лондоне, потому что у нас, "латышей" нет мягких, так как и у суровых шотландцев. Вообще мне их речь напоминает немецкий мат со скандинавским акцентом.
А вообще тема акцента очень понятна на фоне русского менталитета. Я, пожив в Питере, и увидев как относятся русские к приезжим из Кавказа или Азии, очень комплексовала, приехав в Англию. Мне казалось, что англики так же ржут над моим акцентом, как русские над, например, таджиками. Но это лично мои проблемы. На самом деле, да, тут много диалектов. И большинству по барабану на твой акцент. Тут говорят - если у человека есть акцент, это не значит, что он дурак, это значит, что он знает как минимум ещё один язык. Кстати, чем не могут похвастаться англичане. Для них это круто, знать несколько языков.
--------------------
Нет ничего сказанного, что бы не было сказано раньше (c)
А вообще тема акцента очень понятна на фоне русского менталитета. Я, пожив в Питере, и увидев как относятся русские к приезжим из Кавказа или Азии, очень комплексовала, приехав в Англию.
Представители каждого народа заслуживают у другого народа то отношение, которое является прямым следствием их поведения среди этого народа. То, что в России негативно относятся к мигрантам с Кавказа или Азии, а в Англии положительно относятся к мигрантам из России, говорит о том, кто из мигрантов как себя ведёт.
KabanStepan, а в чем смысл час пялиться на нечто гоповато-быдляческое, что без б... ни слова связать не может, вокруг все п...сы одно оно Д'артаньян, а по сему через кадр пытающееся набухаться. Зачем ехать в Англию учить язык, если не хочешь с носителями контачить, с таким успехом можно и дома было на курсах поучиться, в языковую среду едут, что бы как раз за счет общения с носителями и погружения в эту среду улучшить свой уровень. Не про саму страну не про жизнь в ней в этом фильме ничего, только матерящееся нечто снятое в стиле "Реальных пацанов".
Кстати, на тех немногих кадрах города что-то не видать тех страшных куч мусора, что в соседней ветке постили.)))
Sevlad, вам кажется, что снято в стиле реальных пацанов, а я вот вижу, что кто-то живет в таком стиле. Здесь обсуждается проблема интеграции в чужой культуре, мне кажется, что фильм весьма наглядно раскрывает проблемы людей с ожиданиями. И вполне очевидно почему человек не вписывается.
Боюсь, что единственное, что этот фильм показывает - это проблема интеграции безкультурья с более культурными слоями общества, и тут не играет роли, что это другая страна, тоже самое у него будет и в его родном Казахстане и в России, когда он будет пытаться общаться не с себе подобными. Причем я не собираюсь осуждать героя фильма, это его жизнь, он так живет, и куча народа живет так же, причем во всех уголках земли можно найти подобных людей, и при этом это будут не плохие люди, и даже такие которые вызывают уважение, не смотря на то, что со стороны общепринятой морали для каких-нибудь ханжей будут грубиянами и деревенщинами неотесанными - они действительно настоящие люди, тут как пример довольно известный теперь Владимир Виноградов, а в частности программа о нем "Как я ездил в Москву", которая по-сути как раз близка по теме вышеприведенному фильму, но не прикрывает подобный разрыв в культурах - мол не вписался в "чужую", заграничную культуру, а на уровне даже одной страны. Но вот Виноградов вызывает уважение, за то что в моей стране живут такие люди, а вот герой вышеприведенного фильма нет. Мало того, какая-то часть людей на земле теперь будет думать, что русские, они вот такие (и не важно сколько раз он там сказал, что он из Казахстана, в памяти тех, с кем он там пообщался он остался русским) - мне как-то не хочется ассоциироваться с таким, хоть я сам простой деревенский парень, и матом частенько не ругаюсь, а разговариваю), мало того являюсь защитником данного явления в языке, но его нужно думать когда, где и как применять, а не вставлять как междометия через слово, тогда он просто противной слуху бранью становится.