Коллеги, кто делает титры в Bluff_е, подскажите, какая правильная настройка для вывода титра? Там список открывается и можно выбрать несколько вариантов с соотношением 720x576.
Для экспорта выбирай строку - PAL DVD, тогда размер кадра будет, какой надо - 720х576 и 4:3. Если выберешь строку - 720х576, то изменится display aspect ratio на 5:4, если выбирешь pal dv square pixel то изменится разрешение на 768х576.
А я пробовал эту прогу, чо-то она мне не понравилась.
Не понравилась, потому что баг был со стробом. А если бы разобрался, то оценил бы её по достоинству. Это один из лучших титровальщиков, полно пресетов и настроек..
Для детского проекта нормально. А для взрослого BluffTitler не катит. Всё крутится, летает, скачет - зачем это в фильме? Bluffовский титр становится главней видеоряда.
Я в BluffTitler DX9 делаю титры для детских фильмов. Дети как раз любят такие яркие объёмные буквы, как в мультфильмах.
В Bluff_е можно сделать двухмерные титры, можно совсем простые по форме, без объёма, света и других параметров. В нём можно любые буквы нарисовать. Просто там показываются возможности программы в пресетах, а их можно настроить по любому.
По английски читаешь? BluffTitler DX9 iTV - The iTV (interactive television) version is identical to the PRO version, except it features SDI output. This allows you to connect BluffTitler to professional TV studio equipment.
Парни, осторожнее с 7-ой на 8-ю версию переходите. Лучше потестить сначала на не монтажном компе. Я одну 8-ю версию скачивал и там в 8-й много чего нужного убрали, что было в 7-й.
Могут библиотеку пресетов сократить и часть функций деактивировать. Их программу ломают и они пытаются защититься. Сломаешь, поставишь, а она урезанная. И всё равно идёшь к ним на сайт покупать дополнения. )))
Для детского проекта нормально. А для взрослого BluffTitler не катит. Всё крутится, летает, скачет - зачем это в фильме? Bluffовский титр становится главней видеоряда.
Между прочим многим молодым Bluffовские титры очень нравятся. А главней видео они не станут, потому что они в начале фильма идут, до начала видео.
Если видео не обработанное и смотрится бледно, то на него действительно Bluffовские титры лучше не класть, потому что они очень яркие и насыщенные по цвету. А если видео обработать и приподнять цветовую насыщенность, то титр на картинку не будет давить.
....то на него действительно Bluffовские титры лучше не класть, потому что они очень яркие и насыщенные по цвету.
А кто не даёт сделать не яркие и не насыщенные по цвету, чтобы они не забивали видео? Пресеты делают яркими для рекламы, а когда их делаешь для себя, то надо убрать рекламную яркость и всё.
По моему начиная с 7-ой версии они все поддерживают разрешение HD - 1920х1080. Но это разрешение надо ручками выставлять, а по умолчанию в программе стоит разрешение SD - 720х576.
Я когда работал с этой прогой делал все титры и частицы с альфой, а потом в монтажке клал их на видео. По моему так лучше для качества видео, чем загонять видео в BluffTitler, микшировать там с титрами, выводить и потом возвращать в монтажку.
Кстати, если выводишь с альфой, то соотношения сторон кадра с титром вообще без разницы. Титр кладёшь на любое место видеокадра и по фигу, какие у него стороны. )
Леонид, сорри, но ты не прав. ) Если титры с движением или частицами, то они вылетают за края кадра и надо, чтобы соотношение сторон титра и соотношение сторон кадра совпадали. А то получится, что изображение BluffTitler будет обрываться прямо посреди видеокадра.
Pereverzev AC, Всё зависит от движения частиц. Можно сделать, что они будут только вокруг титра и будут гаснуть до границ кадра, поэтому в таком титре соотношение сторон можно не соблюдать.
Я даже не титры, а разные блески делал в BluffTitler так, чтобы они не выходили за края кадра, чтобы можно было в монтажке потом по любому с ними работать - двигать, увеличивать, уменьщать и т. д..
Всем привт.Недавно скачал BLUFFTITLER.Очень удобнаю программа.Но тут возникли серьёзные проблемы при экспорте.При экспорте я выбираю строку с альфа каналом,ну чтоб можно было буквы к видео представить.После экспортировании видео становится не четким,буквы иногда зависают,появляются полосы,в чм проблема.прошу помочь.
Алексей, если формат SD, то путь такой: Файл >> Настройки разрешения. В открышемся окне ставишь: Ширина в точках - 720 Высота в точках - 576 Display Aspect ratio - 4:3 Pixel Aspect ratio - 16:15 Ниже выьираешь пресет PAL DVD View - 100% Жмёшь кнопку "Да" и всё.
MOTION BLUR - это сглаживание движения. ЦИКЛ(БЕЗ ЭКСПОРТА) - это создание файла без последнего кадра. Из таких файлов можно собрать файл любой продолжительности с зацикленным движением, стык будет не заметен.
Кто нибудь может сказать,создаю титры в БЛУФФТИТЛЕР,экспортирую их в альфе канале,когда добавляю в проекты,например Adobe Premiere Pro CS3,при выводе фильма титры немножко дрожат,очень заметно,кто нибудь сталкивался с таким глюком?
В Adobe Premiere параметры проекта задаются при создании проекта. Если это файл с камеры AVI DV, то там уже стоят эти параметры. А в BluffTitler параметры титра настраиваются в настройках вручную, короче, в этом титровальщике надо выставлять параметры видео такие же, как в файле видео, на который титр потом кладётся.
BluffTitler 10 - Новая версия программы для создания красивых текстовых эффектов применяемых при DVD - авторинге, а также трёхмерной мультипликации. Программа тесно интегрируется с такими пакетами как: Pinnacle Studio, Sony Vegas, Ulead VideoStudio, MAGIX video deLuxe, Canopus Edius и Adobe Premiere.
BluffTitler iTV - это наиболее полная версия программы с доступом ко всем функциям.
Если программа внешняя, то слово тесная интеграция должно быть убрано, это уже здесь неоднократно обсуждалось. Никакой интеграции нет.
PS
Интеграция (от лат. integrum — целое; лат. integratio — восстановление, восполнение) — в общем случае обозначает объединение, взаимопроникновение. Объединение каких-либо элементов (частей) в целое. Процесс взаимного сближения и образования взаимосвязей.
Латынь - это хорошо, но когда разработчики пишут "интеграция", они имеют ввиду, что с файлами созданными в одной программе, в данном случае в BluffTitler, можно работать в другой программе, в данном случае в Edius. Иногда предусмотрен специальный интерфейс для взаимного импорта файлов.
--------------------
Семь раз отмерь - один раз отрежь! (русская монтажёрская поговорка)
А-а, понял, понял. Если на заборе слово из трех букв пишут, значит по Вашему определению имелись в виду дрова, которые за забором лежат. А в каких же форматах, как не общепринятых, должна она работать, позвольте спросить. Кому она вообще нужна, если будет в своем уникальном формате файлы экспортировать. Полностью согласен, что слово интеграция, это введение в заблуждения, а проще, мягко говоря, лапша на уши.
--------------------
Во многие мудрости много печали; и умножающий познания, умножает скорбь. Екклесиаст. Теперь я знаю, что ничего не знаю. Платон.
Я давно не работаю в BluffTitler, но, я не пойму, а кто мешает вывести файл с титром или клип из BluffTitler в том формате, который принимает Edius? Раньше в этой программе был большой выбор форматов для вывода проекта.
--------------------
Возможно, я не всегда бываю прав, но я никогда не ошибаюсь. /Сэмюэл Голдвин/